热搜词:

新加坡媒体:中俄合拍电影《红丝绸》传承两国友谊

来源:环球时报

俄罗斯《消息报》5月7日文章,原题:专家谈中国民众对电影《红丝绸》感兴趣的原因俄罗斯科学院中国与现代亚洲研究所世界政治与战略分析中心主任叶卡捷琳娜·扎科利亚兹明斯卡娅表示,中国观众对俄中合拍电影《红丝绸》的情节十分感兴趣,因为它唤起了民族统一感。

电影《红丝绸》将于今年9月在中国上映,恰逢隆重纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际。扎科利亚兹明斯卡娅说,在文化领域,俄中联合创作项目将越来越多,在西方国家对电影市场进行限制的背景下,俄中两国的合作必然会取得越来越大的成功。

《红丝绸》总制片人瓦季姆·贝尔金表示,俄罗斯和中国的观众因两国遵循的共同价值观而团结在一起。这部电影的上映是一个重要事件,特别是在俄中共同举办文化年期间。俄中友好协会副主席、俄罗斯国际事务委员会成员谢尔盖·萨纳科耶夫也表示,《红丝绸》的上映将引起中国观众的关注,因为影片强调了俄中共同胜利的重要意义。(柳玉鹏译)

新加坡《联合早报》5月6日文章,原题:中俄合拍电影《红丝绸》9月在华上映中国和俄罗斯合拍的电影《红丝绸》,将于9月在中国上映。该片讲述两国革命者并肩作战,成功安全护送重要秘密文件的故事。

中国国家电影局称,作为中俄电影领域最新合作成果,《红丝绸》于今年2月20日在俄罗斯上映。影片在中俄两国多地实景拍摄,凝聚了双方优秀创作团队的共同努力。

据中国驻俄罗斯大使馆官网发布的消息,中国驻俄罗斯大使张汉晖此前在《红丝绸》莫斯科的首映式上说,影视领域合作是中俄人文交流的重要组成部分。《红丝绸》正式公映将有助于两国观众铭记历史,传承传统友谊,巩固世代友好。

中国驻俄罗斯大使馆介绍,拍摄影片《红丝绸》是“中俄文化年”框架下的重要项目,得到了两国电影部门和业界的高度关注。